-
Unclaimed Propertyニューヨーク州(未請求資産)請求 東京都 A様
Unclaimed Property(未請求資産)請求サポート(単独口座、小切手送付手続含む)
東京都
A様
- 提出国
- アメリカ(NYニューヨーク州)
- 手続種類
- ●州政府の指定フォーム作成支援(W-8BEN含む)
●英語オリジナルフォーム作成
●公証人認証支援
●英語翻訳(運転免許証・公共料金等)
●パスポート認証
●海外の州政府とのやり取り(Eメール・オンラインでの書類提出)
当事務所のスピード
対応はいかがでしたか?とても対応が早かったです。
安心感は
いかがでしたか?安心できました。
一言コメント
アメリカNY州のUnclaimed Fundsに移管されている銀行預金の返還のサポートをお願いしました。預金がUnclaimed Fundsに移管されたのは、2011年末で、7年ほど前に何回かNY州のOffice of the State Comptrollerとやり取りをしたのですが、返還されるまでは至らず、是非ともサポートしていただきたく今回お願いいたしました。無事に小切手が届き、7年越しに手続きが完了して安堵しております。お世話になりました。
-
海外口座解約 埼玉県 K様
海外口座解約サポート(共有口座、口座凍結解除activate手続、住所修正・電話番号変更、小切手送付手続含む)
埼玉県
K様
- 提出国
- アメリカ
- 手続種類
- ●英語オリジナルフォーム作成
●金融機関指定フォーム作成支援
●公証人認証支援
●英語翻訳(運転免許証等)
●パスポート認証
●海外の金融機関とのやりとり(国際電話・送付状・レター)
当事務所のスピード
対応はいかがでしたか?迅速に対応してもらいました。
安心感は
いかがでしたか?安心してお任せできました。
一言コメント
2000年に米国赴任時に開いた口座(主人と私の名義)を日本帰国後も残してクレジットカードでの買い物の支払いに時々使用していましたが、数年前に「米国外居住者にはクレジットカードを更新しない」という通知が来てクレジットカードが停止となり、ATMカードも無い状態となりました。その後、このままでは休眠口座になるという通知があり、全額U$10,000を日本へオンライン送金しようとしましたが、ATMカード番号がないとログインすらできない状態になっていました。ATMカードを再発行してもらうリクエストレターを出すよう言われて送付したが、「notarization と Apostilleをつけないと手紙のリクエストには対応できない」とのレターが届いきました。ネット検索していたら御事務所を見つけたことで、この際一切お任せして口座解約するのがいいのかと考えてご相談しました。お願いしてから、全てスムーズに進みましたこと御礼申し上げます。アメリカの銀行から届いた小切手換金についても昔と違って限られた金融機関でしか受け付けてもらえない状況でしたが、換金手続きについても教えていただけて終始安心してお願いすることができました。
-
海外在住相続人の相続 埼玉県 M様
海外在住相続人の相続サポート(国内銀行口座の解約、不動産相続登記、自動車名義変更)
埼玉県
M様
- 提出国
- 日本 ※相続人が海外(アメリカ)在住
- 手続種類
- ●銀行口座解約(相続)手続き
●不動産相続登記
●公的書類(戸籍等)の代理取得
●自動車名義変更
●海外の公証人の署名認証取得支援
●英語オリジナルフォーム作成
●英語翻訳(遺産分割協議書、委任状等)
●外国語書類の日本語翻訳(Affidavit、NOTARY ACKNOWLEDGEMENT等)
当事務所のスピード
対応はいかがでしたか?とても対応が早かったです。
安心感は
いかがでしたか?安心して進めることが出来ました。
一言コメント
父が亡くなり、相続手続きをしようとしましたが、母と私に加えて前妻の子が複数おり、分割割合でもめる心配はない間柄ですが、そのうちの一人が外国籍になっているため、外国籍の相続人に対する手続きをどのように進めたらいいか途方にくれていました。兄弟の戸籍取得から金融機関とのやりとりまで、自分ではとても手が回らなかったと思います。予定よりも早い完了で驚いています。お世話になりました。母共々お礼申し上げます。
-
翻訳認証(アポスティーユ認証) 埼玉県 T様
戸籍の翻訳認証(アポスティーユ認証)
埼玉県
T様
- 提出国
- イギリス
- 手続種類
- ●英語翻訳(戸籍謄本)
●公証人認証(アポスティーユ認証取得)
●Declaration作成
当事務所のスピード
対応はいかがでしたか?とても対応が早かったです。
安心感は
いかがでしたか?安心してお願いできました。
一言コメント
イギリスのビザ申請に際し、Notaryで戸籍謄本の翻訳認証を取る必要があることがわかりました。色々調べて、そちらで翻訳して認証まで取っていただけることがわかり、お願いしました。迅速に手配いただきほっとしました。ありがとうございました。
-
翻訳認証(アポスティーユ認証) 東京都 J様
運転免許証・公共料金の翻訳認証(アポスティーユ認証)
東京都
J様
- 提出国
- シンガポール
- 手続種類
- ●英語翻訳(運転免許証・公共料金等)
●公証人認証(アポスティーユ認証取得)
●Declaration作成
当事務所のスピード
対応はいかがでしたか?対応が早く助かりました。
安心感は
いかがでしたか?安心してお任せすることができました。
一言コメント
シンガポールの銀行に、住所登録変更のために本人確認資料を提出する必要がありました。自分で作ってみようかと思ったものの、認証が何なのかもよくわからなかったのでお願いしました。
自分以外の従業員も届出をする可能性がございますので、その際はまたご相談させてください。ありがとうございました。